نوشته اصلی توسط parnian90 ضرورت شناخت و كاربرد «انسجام و پيوستگى» در ترجمه انگليسى قرآن كريم چكيده «انسجام» و «پيوستگى» به عنوان دو ركن بنيادين ارتباط متن، مورد توجه زبان شناسان به طور عام و انديشمندان تجزيه و تحليل گفتمان به طور خاص قرار گرفته است. در ...
روشها و سبكهاى ترجمه قرآن درآمد ترجمه متون مقدس ضرورت تبليغى هر دين به شمار مىآيد، و با توجه به رسالت قرآن براى همه زمانها و مكانها اين ضرورت صد چندان مىشود؛ از اين رو دانشوران ...
نوشته اصلی توسط parnian90 تأویل و راسخان در علم چکیده: بر اساس دلایل و شواهدی که در این مقاله آمده است، راسخان در علم، تأویل متشابهات را میدانند و نیز «واو» در «و الراسخون فی العلم» عاطفه است. ...
نوشته اصلی توسط parnian90 محكم و متشابه در تفسير نعمانى اشاره: در سلسله مقالات «نعمانى و مصادر غيبت»، با بررسى آثار نعمانى، درباره تفسير نعمانى به تفصيل بحث كرديم و بدين نتيجه رسيديم كه اين رساله را نمىتوان ...
نوشته اصلی توسط parnian90 چرا در قرآن تشابه وجود دارد؟ وجود گروه دوم متشابهات، تشابه اصلی، کاملا طبیعی مینماید، زیرا این گونه تشابه در اثر بیان معانی ژرف توسط الفاظ متداول عرب - که برای معانی سطحی ساخته شده - پدید آمد. قرآن در افاده معانی عالیه راهی ...