سلام مهمان گرامي؛

خوش آمدید، براي مشاهده انجمن با امکانات کامل ميبايست از طريق ايــن ليـــنک ثبت نام کنيد
˜Ï æÈáǐ
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 6 , از مجموع 6

موضوع: ◕۩❀۩❀۩◕شأن نزول و تفسیر آیه ی حجاب و معنای کلمه ی جلباب◕۩❀۩❀۩◕

  1. Top | #1

    عنوان کاربر
    <b>عضو ماندگار</b>
    تاریخ عضویت
    آبان 1391
    شماره عضویت
    4158
    نوشته
    525
    تشکر
    295
    مورد تشکر
    2,468 در 627
    دریافت
    0
    آپلود
    0

    جديد ◕۩❀۩❀۩◕شأن نزول و تفسیر آیه ی حجاب و معنای کلمه ی جلباب◕۩❀۩❀۩◕



    يا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْواجِكَ وَ بَناتِكَ وَ نِساءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلابِيبِهِنَّ ذلِكَ أَدْنى‏ أَنْ يُعْرَفْنَ فَلا يُؤْذَيْنَ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً (59)

    ترجمه:
    59- اى پيامبر! به همسران و دخترانت و زنان مؤمنان بگو جلبابها (روسرى‏هاى بلند) خود را بر خويش فرو افكنند، اين كار براى اينكه (از كنيزان و آلودگان) شناخته شوند و مورد آزار قرار نگيرند بهتر است و (اگر تا كنون خطا و كوتاهى از آنها سر زده) خداوند همواره غفور و رحيم است.



    امضاء

  2. تشكرها 4

    مانیل (19-10-1391), مدير اجرايي (19-10-1391), سابحات (23-10-1391), شهاب منتظر*غلام علی اصغر(ع) (18-10-1391)

  3.  

  4. Top | #2

    عنوان کاربر
    <b>عضو ماندگار</b>
    تاریخ عضویت
    آبان 1391
    شماره عضویت
    4158
    نوشته
    525
    تشکر
    295
    مورد تشکر
    2,468 در 627
    دریافت
    0
    آپلود
    0

    پیش فرض


    شان نزول:
    در تفسير على بن ابراهيم در شان نزول آيه نخست چنين آمده است: آن ايام زنان مسلمان به مسجد مى‏رفتند و پشت سر پيامبر ص نماز مى‏گذاردند، هنگام شب موقعى كه براى نماز مغرب و عشا مى‏رفتند بعضى از جوانان هرزه و اوباش بر سر راه آنها مى‏نشستند و با مزاح و سخنان ناروا آنها را آزار مى‏دادند و مزاحم آنان مى‏شدند، آيه فوق نازل شد و به آنها دستور داد حجاب خود را بطور كامل رعايت كنند تا به خوبى شناخته شوند و كسى بهانه مزاحمت پيدا نكند.

    در همان كتاب در شان نزول آيه دوم چنين مى‏خوانيم: گروهى از منافقين در مدينه بودند و انواع شايعات را پيرامون پيامبر ص به هنگامى كه به بعضى از غزوات مى‏رفت در ميان مردم منتشر مى‏ساختند، گاه مى‏گفتند: پيامبر كشته شده، و گاه مى‏گفتند: اسير شده، مسلمانانى كه توانايى جنگ را نداشتند و در مدينه مانده بودند سخت ناراحت مى‏شدند، شكايت نزد پيامبر ص آوردند، اين آيه نازل شد و سخت اين شايعه‏پراكنان را تهديد كرد «1»



    امضاء

  5. تشكرها 4

    مانیل (19-10-1391), مدير اجرايي (19-10-1391), سابحات (23-10-1391), شهاب منتظر*غلام علی اصغر(ع) (18-10-1391)

  6. Top | #3

    عنوان کاربر
    <b>عضو ماندگار</b>
    تاریخ عضویت
    آبان 1391
    شماره عضویت
    4158
    نوشته
    525
    تشکر
    295
    مورد تشکر
    2,468 در 627
    دریافت
    0
    آپلود
    0

    پیش فرض



    تفسیر:

    اى پيامبر! به همسران و دخترانت و زنان مؤمنين بگو روسرى‏هاى بلند خود را بر خويش فرو افكنند تا شناخته نشوند و مورد آزار قرار نگيرند" (يا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْواجِكَ وَ بَناتِكَ وَ نِساءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلَابِيبِهِنَّ ذلِكَ أَدْنى‏ أَنْ يُعْرَفْنَ فَلا يُؤْذَيْنَ.

    در اينكه منظور از شناخته شدن چيست؟ دو نظر در ميان مفسران وجود دارد كه منافاتى با هم ندارند.
    نخست اينكه در آن زمان معمول بوده است كه كنيزان بدون پوشيدن سر و گردن از منزل بيرون مى‏آمدند، و از آنجا كه از نظر اخلاقى وضع خوبى نداشتند گاهى بعضى از جوانان هرزه مزاحم آنها مى‏شدند، در اينجا به زنان آزاد مسلمان دستور داده شد كه حجاب اسلامى را كاملا رعايت كنند تا از كنيزان شناخته شوند و بهانه‏اى براى مزاحمت به دست هرزگان ندهند.
    بديهى است مفهوم اين سخن آن نيست كه اوباش حق داشتند مزاحم كنيزان شوند، بلكه منظور اين است كه بهانه را از دست افراد فاسد بگيرند.
    ديگر اينكه هدف اين است كه زنان مسلمان در پوشيدن حجاب سهل‏انگار
    و بى اعتنا نباشند مثل بعضى از زنان بى بند و بار كه در عين داشتن حجاب آن چنان بى‏پروا و لاابالى هستند كه غالبا قسمتهايى از بدنهاى آنان نمايان است و همين معنى توجه افراد هرزه را به آنها جلب مى‏كند.



    امضاء

  7. تشكرها 4

    مانیل (19-10-1391), مدير اجرايي (19-10-1391), سابحات (23-10-1391), شهاب منتظر*غلام علی اصغر(ع) (18-10-1391)

  8. Top | #4

    عنوان کاربر
    <b>عضو ماندگار</b>
    تاریخ عضویت
    آبان 1391
    شماره عضویت
    4158
    نوشته
    525
    تشکر
    295
    مورد تشکر
    2,468 در 627
    دریافت
    0
    آپلود
    0

    پیش فرض



    در اينكه منظور از" جلباب" چيست مفسران و ارباب لغت چند معنى براى آن ذكر كرده‏اند:

    1- ملحفه (چادر) و پارچه بزرگى كه از روسرى بلندتر است و سر و گردن و سينه‏ها را مى‏پوشاند.

    2- مقنعه و خمار (روسرى).

    3- پيراهن گشاد.


    امضاء

  9. تشكرها 4

    مانیل (19-10-1391), مدير اجرايي (19-10-1391), سابحات (23-10-1391), شهاب منتظر*غلام علی اصغر(ع) (18-10-1391)

  10. Top | #5

    عنوان کاربر
    <b>عضو ماندگار</b>
    تاریخ عضویت
    آبان 1391
    شماره عضویت
    4158
    نوشته
    525
    تشکر
    295
    مورد تشکر
    2,468 در 627
    دریافت
    0
    آپلود
    0

    پیش فرض


    گرچه اين معانى با هم متفاوتند ولى قدر مشترك همه آنها اين است كه بدن را به وسيله آن بپوشاند (ضمنا بايد توجه داشت" جلباب" به كسر و فتح جيم هر دو قرائت مى‏شود).

    اما بيشتر به نظر مى‏رسد كه منظور پوششى است كه از روسرى بزرگتر و از چادر كوچكتر است چنان كه نويسنده" لسان العرب" روى آن تكيه كرده است.
    و منظور از" يدنين" (نزديك كنند) اين است كه زنان" جلباب" را به بدن خويش نزديك سازند تا درست آنها را محفوظ دارد، نه اينكه آن را آزاد بگذارند به طورى كه گاه و بيگاه كنار رود و بدن آشكار گردد، و به تعبير ساده خودمان لباس خود را جمع و جور كنند.
    اما اينكه بعضى خواسته‏اند از اين جمله استفاده كنند كه صورت را نيز بايد پوشانيد هيچ دلالتى بر اين معنى ندارد و كمتر كسى از مفسران پوشاندنصورت را در مفهوم آيه داخل دانسته است.



    امضاء

  11. تشكرها 4

    مانیل (19-10-1391), مدير اجرايي (19-10-1391), سابحات (23-10-1391), شهاب منتظر*غلام علی اصغر(ع) (18-10-1391)

  12. Top | #6

    عنوان کاربر
    <b>عضو ماندگار</b>
    تاریخ عضویت
    آبان 1391
    شماره عضویت
    4158
    نوشته
    525
    تشکر
    295
    مورد تشکر
    2,468 در 627
    دریافت
    0
    آپلود
    0

    پیش فرض


    به هر حال از اين آيه استفاده مى‏شود كه حكم" حجاب و پوشش" براى آزاد زنان قبل از اين زمان نازل شده بود، ولى بعضى روى ساده‏انديشى درست مراقب آن نبودند آيه فوق تاكيد مى‏كند كه در رعايت آن دقيق باشند.

    و از آنجا كه نزول اين حكم، جمعى از زنان با ايمان را نسبت به گذشته پريشان مى‏ساخت، در پايان آيه مى‏افزايد:" خداوند همواره غفور و رحيم است" (وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً)



    منبع: تفسير نمونه، ج‏17، ص: 426 تا 429

    امضاء

  13. تشكرها 4

    مانیل (19-10-1391), مدير اجرايي (19-10-1391), سابحات (23-10-1391), شهاب منتظر*غلام علی اصغر(ع) (18-10-1391)

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
© تمامی حقوق از جمله طراحی قالب برای سایت آیه های انتظار محفوظ می باشد © طراحی و ویرایش Masoomi بر قالب منتشر شده از ویکی وی بی