به جای داد نزن ؛ بگوییم : آرام باش
به جای پدرم درآمد ؛ بگوییم : خیلی راحت نبود
به جای خسته نباشید ؛ بگوییم : خداقوت
به جای دستت درد نكنه ؛ بگوییم : ممنون ازمحبتت، سلامت باشی
به جای گرفتارم ؛ بگوییم : درفرصت مناسب با شما خواهم بود
به جای دروغ نگو ؛ بگوییم : راست میگی؟ راستی؟
به جای خدا بد نده ؛ بگوییم : خدا سلامتی بده
به جای قابل نداره ؛ بگوییم : هدیه برای شما
به جای شكست خورده ؛ بگوییم : باتجربه
به جای مگه مشكل داری ؛ بگوییم : مگه مسئله ای داری؟
به جای فقیر هستم ؛ بگوييم :ثروت كمي دارم
به جای بد نیستم ؛ بگوییم : خوب هستم
به جای به درد من نمی خورد ؛ بگوییم : مناسب من نیست
به جای مشكل دارم ؛ بگوییم : مسئله دارم
به جای جانم به لبم رسید ؛ بگوییم : چندان هم راحت نبود
به جای فراموش نكنی ؛ بگوییم : یادت باشه
به جای من مریض و غمگین نیستم ؛ بگوییم : من سالم و با نشاط هستم
به جای غم آخرت باشد ؛ بگوییم : شما را در شادیها ببینم
به جای ببخشید مزاحمتون شدم ؛ بگوییم : ازاینكه وقت خود را دراختیارمن گذاشتید متشكرم
به جای لعنت بر پدر كسی كه اینجا آشغال بریزد ؛ بگوییم: رحمت برپدركسی كه اینجاآشغال نمیریزد
دوستان و عزيزان خواننده مثبت حرف زدن بسيارتاثير بيشتري روي افراد ميگذارد همين نكات كوچك باعث تحت تاثير قرار گرفتن ديگران در نحوه برخورد با ما مي شود
شما هم به نوبه خود مطالبي مثبتي را كه در ذهن دارين به اين مطلب اضافه نماييد تا فارسي بيش از پيش پاس داشته شود.

نقل قول
