3- پرفسور مونتگمرى وات
monte gmary watt -محقق انگليسى :
قرآنى كه فعلاً در دست است خواه به زبان اصل عربى باشد يا ترجمه انگليسى آن مجموعهاى است از وحى و الهاماتى كه محمد (ص) دريافت داشته است به طور كلى خدا گوينده است و مخاطب آن ها محمد (ص) يا مسلمانان يا عموم خلايق مىباشند. بنابر عقيده مسلمانان قرآن كلام خداست و محمد (ص) خود نيز با اين ديد به آن مىنگريسته. مخاطب قرآن عرب قرن هفتم است لذا نه تنها مىبايست كاملاً به زبان عربى باشد بلكه مىبايست خود به خود به شما نمايانده شود، و همين خود ارزش مهم غير از ارزش ادبى است.
اگر كتابى از قلب بيرون آمده باشد به تمام قلب ها نفوذ خواهد كرد. تمام صنايع و شاهكارهاى نويسندگى در مقابل آن بسيار كم ارزشند، مىتوان گفت: كه اولين صفت مشخص سادگى و روشنى قرآن است و با چنين طرزى آغاز مىگردد. حقيقت و واقعيت به تمام معنى به نظر من يكى از شؤون بزرگ قرآن است. بالاخره اين اولين و آخرين هنر كتابى است كه موجب بروز انواع هنرها مىگردد و هرگونه ارزش و احترام را براى پيرو خود به وجود مى آورد
پی نوشت :
اسلامشناسى غرب، ص 48
قرآن و ديگران، ص 47
طبقات مفسران شيعه، ج 1، ص 183





نقل قول
