دکتر رضا می گوید: «تا قرن چهارم هجری قمری از نام خزر خبری نبود. مثلا در كتاب خوارزمی و سفرنامه
ابن فضلان اصلا اسمی از خزر نیست. اما در دوره بنیامیه كه سپاهیان مشترك مسلمان ایرانی و عرب به
قفقاز لشکرکشی کردند، با خزرها درافتادند. این قوم از طریق رود كر به عربها حمله كرده بود اما اعراب که
تصور می كردند خزرها از دریا به این رود آمدهاند، دریای شمال ایران را «بحر الخزر» نامیدند.» خزرهای یهودی
پس از آن به سوی اوكراین، مجارستان، لهستان و اروپای شرقی رفتند. اما ظاهرا بعدها، یعنی در سال
1316 و در دوران رضاشاه نام این دریا را بدون هیچ سند و زمینه تاریخی، طبق دستوری كه معلوم نیست از
كجا آمده و سند آن چه بوده است، دریای مازندران گذاشتند.
دکتر رضا ادامه می دهد: «اما در مقابل خزرها که بی دلیل نامشان روی دریای شمال ایران قرار گرفته،
كاسپیها از هزاره دوم پیش از میلاد تا دوره ساسانی در جنوب غرب و جنوب دریای شمال ایران زندگی
میكردند. این قوم که نام درست آن ها كاس بود، به نام هیركانی هم شناخته می شدند و تا قسمتهای
مركز فلات ایران هم نفوذ داشتند. به همین دلیل بسیاری از مورخان نامهای كاشان و قزوین را هم برگرفته
از نام این قوم میدانند.»
اگر نگاهی به متون جغرافیایی جهان و نوشتههای استرابو، هرودوت و داشته باشید، ردپای کاسی ها را
در این آثار هم پیدا خواهید کرد. قومی که نام آنها حتی در در اصطلاحات محلی گیلکی های اصیل هم وجود
دارد و به معنای معنی سفید رو استفاده می شود. بنابراین واژه «كاسپین» نه تنها ریشه انگلیسی ندارد،
بلکه نامی کاملا فارسی است!
دکتر رضا می گوید: «من حكم صادر نمیكنم، ولی اعتقاد دارم نام درست این دریا كاسپی است که از نسبت
دادن این دریا به قوم کاسی به دست آمده است. دنیا هم این نام را پذیرفته پس دلیلی ندارد، نامی را كه به
قوم و مردم سرزمین خودمان مربوط است، نپذیریم و اسم قومی كه هیچ رابطهای هم با دریای شمال ایران
ندارد، به كار ببریم.»