قالی الله تعالی جل جلاله :
فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۗ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَىٰ ۖ قُلْ إِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ ۖ
وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ ۚ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ۚ
وَلَوْ شَاءَ اللَّـهُ لَأَعْنَتَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
سوره مبارکه بقره آیه (220 )
(تا اندیشه کنید) درباره دنیا و آخرت! و از تو در باره یتیمان سؤال میکنند، بگو:
«اصلاح کار آنان بهتر است. و اگر زندگی خود را با زندگی آنان بیامیزید
، (مانعی ندارد؛) آنها برادر (دینی) شما هستند.» (و همچون یک برادر
با آنها رفتار کنید!) خداوند، مفسدان را از مصلحان، بازمیشناسد.
و اگر خدا بخواهد، شما را به زحمت میاندازد؛ (و دستور میدهد
در عین سرپرستی یتیمان، زندگی و اموال آنها را بکلی از اموال
خود، جدا سازید؛ ولی خداوند چنین نمیکند؛) زیرا او توانا و حکیم است.
On this world and the hereafter. And they ask you concerning
the orphans Say: To set right for them (their affairs) is
good, and if you become co-partners with them, they are your
brethren; and Allah knows the mischief-maker and the
pacemaker, and if Allah had pleased, He would
certainly have caused you to fall into a
difficulty; surely Allah is Mighty, Wise