نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1

موضوع: بهترین تفسیر از نگاه آیت الله بهجت

  1. Top | #1

    عنوان کاربر
    مدیر ارشد انجمن
    تاریخ عضویت
    January 1970
    شماره عضویت
    7751
    نوشته
    3,153
    صلوات
    358
    دلنوشته
    4
    صلوات بر محمد وآل محمد و اقا امام زمان (عج)
    تشکر
    897
    مورد تشکر
    1,488 در 556
    دریافت
    0
    آپلود
    0

    پیش فرض بهترین تفسیر از نگاه آیت الله بهجت






    بهترین تفسیر از نگاه آیت الله بهجت


    تفسیر كبیر مَنْهَجُ الصّادقین فى إلْزامِ الْمُخالِفین، تالیف ملا فتح الله کاشانی از تفاسیر ارزشمند شیعه است كه در سال ۹۸۲۲ق به زبان فارسى روان و سلیس نگاشته شده است. این کتاب تا مدتی تنها تفسیر فارسی متداول بود. ملا فتح‌ الله کاشانی در تفسیر خود، مباحث مختلف کلامی، فقهی، ادبی و ... را مطرح کرده است؛ اما مؤلف بیشتر بر استفاده از روایات اهل بیت در تفسیر خود اهتمام داشته؛ چنانکه برخی این تفسیر را از تفاسیر مأثور به شمار آورده‌اند.
    ملافتح الله فرزند ملاشکرالله کاشانی است. او عالمی بزرگ، فقیه، محقق، مُتَکَلِّم و مفسّر متبحر و از بزرگان شیعه در اواخر قرن دهم هجری می باشد. ملا فتح الله از شاگردان علی بن حسن زواری است که به واسطه او از محقق کرکی روایت می کند.
    این مفسر از برجستگان علمای دربار شاه طهماسب صفوی بود که در تمام علوم دینی متداول، خصوصاً در تفسیر متبحر بود. وی تالیفات بسیاری نیز دارد که غالب تالیفاتش، به زبان فارسی است. ملا فتح الله کاشانی در سال ۹۸۸ ق وفات یافت.[1]


    ضرورت تألیف از زبان ملا فتح الله

    ملا فتح الله، علم قرآن را علم اصلی شریعت می دانست و معتقد بود، دانستن آن برای مسلمانان در هر دوره ای ضروری است. از این رو است که در هر دوره ای به این نیاز علمی، به گونه ای پاسخ داده اند. اما عموم مردم توان استفاده از بسیاری کتب موجود را نداشتند وی کتاب هایی را که پیرامون تفسیر نگاشته می شد، به دلایل زیر فاقد کارایی لازم می دانست:
    ۱. متن عربی داشتند.
    ۲. تفاسیر فارسی پیچیده بودند. این امر به دلیل پرداختن بیش از حد به لغات، مأخذ مشتقات، ذکر تمام وجوه ترکیبات، بیان قرائت های دوگانه و نادر، شرح دلایل هر یک از قاریان و سخنان غیر مطمئن بود.
    ۳. برخی کتاب های فارسی موجود نیز در استفاده از زبان فارسی قدیم، چنان دچار افراط شده و واژه های نامأنوس و شیوه ها و عبارت های سنگین به کار برده بودند که برای مخاطب فارسی زبان آن دوره فهمیدنی نبود.
    ۴. برخی چنان مختصر بودند که فایده ای به خواننده نمی رساند.
    ۵. آن دسته از تفاسیر هم که از عیوب مذکور خالی بودند، از حیث اعتقادی دچار انحراف بودند؛ هر چند عباراتشان رسا و زیبا بود. ملا فتح الله در این باره می نویسد:
    «تفسیر کاشفی اگر چه به جواهر عبارات بلیغه و لآلی الفاظ فصیحه محلی بود، اما چون که موافق روش مخالفین و مخالف مذهب ائمه صادقین صلوات الله علیهم اجمعین بود، از نظر اعتبار به مثابه مار زرنگار می نمود، چه ظاهر آن مزین بود به نقوش جمیله و باطنش مملو از سموم عقاید قاتله و با وجود این در غایت ایجاز و اختصار.» [2]

    جایگاه این تفسیر در نگاه بزرگان

    علامه شعرانی

    علامه ذو الفنون، مرحوم آیت الله شعرانی، مصحح تفسیر یادشده، درباره آن می‌نویسد:
    «[مولف در این تفسیر ] غالب تفسیر بیضاوی را مندرج ساخته است و بسیاری از نکات تفسیر کشاف را نیز، از تفسیر مجمع البیان بسیار نقل کرده است، نه از شواهد و حجت‌ها و تحقیقات علمی آن، بلکه از قصص و تواریخ موجود در مجمع البیان، از تفاسیر نیز به تفسیر تبیان، ابو الفتوح و گازر مراجعه کرده است، و گاه سخنان عرفانی از بزرگان و مشاهیر متصوفه نقل نموده است. مانند «شرح التعرف و قشیری و ابو عبد الرحمن سلمی و امثال ایشان،... مؤلف در نقل عبارات دیگران، گاه از خود، توضیحات و شروح و شواهدی افزوده است و در اینگونه موارد، آن را نقل به معنی باید شمرد.
    چنانکه در بیان حکم متعه، عبارتی از شرح لمعه آورده، بسیار طولانی تر از اصل. در تقریر اصول دین و عقاید شیعه و مسائل مناسب آن، چنان متین و مستحکم و صریح و معقول سخن می‌راند که گوئی از مردم دو قرن بیشتر است مانند: فاضل مقداد و شهید... لذا می‌توان اقوال او را در این مباحث،حجت دانست.»[3]

    آیت الله بهجت(ره)

    فقیه فقید آیت الله بهجت(ره) در بیاناتی که توصیه هایی برای جوان بوده با اشاره به نقش حیاتی قرآن و عترت در زندگی مسلمان ها، فرمودند:
    «باید ملتفت باشیم قرآن را یاد بگیریم، الفاظش را یاد بگیریم که از غلط، محفوظ باشد. آنچه را که می دانیم، قرائتش را تصحیح کنیم، تجویدش را تصحیح کنیم، در نمازمان صحیح القرائت باشیم. و همچنین تفسیرهای آسان و ساده را ما که فارسی زبانیم، بدانیم؛ و [یک] تفسیر فارسی پیدا کنیم که از روی آن سهل باشد ما قرآن را بفهمیم؛ مثلاً «منهج الصادقین» را کم و بیش مطالعه کنیم، بلکه از اول تا به آخر، چون کتاب فارسی است و کتاب خوبی هم هست. اگر بهتر از او پیدا بکنیم عیب ندارد، اما کجا پیدا شود بهتر از او که معتبر باشد؟»[4]

    پی‌نوشت‌ها:

    1. ویکی شیعه
    2. مقدمه تفسیر منهج الصادقین کاشفی، ملافتح الله،ج۱، ص۴
    3. تفسیر منهج الصادقین فی الزام المخالفین، کاشانی ملا فتح الله، جلد دوم نسخه تحقیق شده علامه شعرانی، ص4
    4.سایت آیت الله بهجت
    امضاء




  2.  

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
© تمامی حقوق از جمله طراحی قالب برای سایت آیه های انتظار محفوظ می باشد © طراحی و ویرایش Masoomi