تَدْویر
تدویر حد فاصل میان قرائت با تحدیر و تحقیق است که مورد توجه اکثر قرّاء میباشد. زیرا قرائت قرآن به سه طریق انجام میشود که عبارتند از: تحدیر ـ تحقیق ـ تدویر
❤ |
تَدْویر
تدویر حد فاصل میان قرائت با تحدیر و تحقیق است که مورد توجه اکثر قرّاء میباشد. زیرا قرائت قرآن به سه طریق انجام میشود که عبارتند از: تحدیر ـ تحقیق ـ تدویر
هرگز نگیرد تا ابد آقا کسی جای تو راهرگز مخواه از کف دهم عشق و تولای تو را
این مرده دل این خسته جان دارد تمنای تو را
این سینه ی پر سوز ما خواهد تسلای تو را
سابحات (17-09-2014), شهاب منتظر (17-09-2014)
❤ |
تَرْتیل
تَرْتیل عبارت از خواندن قرآن بطور منظم و با تأنّی و حوصله، و شمرده و همراه با تدبیر در معانی آیات است، بطوریکه تمامی قواعد تجوید رعایت شود.
قرآن مجید در سوره مُزَّمّل آیه چهار میفرماید: وَ رَتِّلِ الْقُرآنَ تَرْتِیلاً( سوره مزّمّل، آیه ۴. ) (قرآن را با تأنی و شمرده بخوان و حروف آنرا آشکار کن). و از علی ـ علیه السّلام ـ نقل شده که فرمودند:
اَلتَّرْتِیلُ حِفْظُ الْوُقُوفِ وَ بَیانُ الْحُرُوفِ (ترتیل، محافظت بر محل وقفها و بیان حروف است) و احتمال دارد مراد از بیان حروف رعایت مخارج و صفات آن باشد.
ترتیل یکی از شیوههای قرائت قرآن مجید میباشد.
هرگز نگیرد تا ابد آقا کسی جای تو راهرگز مخواه از کف دهم عشق و تولای تو را
این مرده دل این خسته جان دارد تمنای تو را
این سینه ی پر سوز ما خواهد تسلای تو را
سابحات (17-09-2014), شهاب منتظر (17-09-2014)
❤ |
تَرْقِیق
تَرْقِیق به معنی ضعیف و نازک ادا کردن حروف است. و در این حالت زبان میل به پائین پیدا میکند مانند حروف منفتحه و مستفله.
و یا ترقیق حرف «راء» در کلمات رِجالُ، اَرِنا، رِیحٌ…
هرگز نگیرد تا ابد آقا کسی جای تو راهرگز مخواه از کف دهم عشق و تولای تو را
این مرده دل این خسته جان دارد تمنای تو را
این سینه ی پر سوز ما خواهد تسلای تو را
سابحات (17-09-2014), شهاب منتظر (17-09-2014)
❤ |
ترتیب مخارج حروف
مخارج حروف از ابتدای حلق به سوی دهان و لبها عبارتند از:
۱. حروف حَلْقی (همزه ـ هـ ـ ع ـ ح ـ غ ـ خ)
۲. حروف لَهَوی (ق ـ ک)
۳. حروف ضِرْسی (ض)
۴. حروف شَجْری (ج ـ ش ـ ی)
۵. حروف لِثَوی (ل ـ ن ـ ر)
۶. حروف نِطْعی (ط ـ د ـ ت)
۷. حروف اَسَلی (ص ـ س ـ ز)
۸. حروف ذَوْلَقی (ظ ـ ذ ـ ث)
۹. حروف شَفَهی (ف ـ ب ـ م ـ و)(یا شَفَوی.)
هرگز نگیرد تا ابد آقا کسی جای تو راهرگز مخواه از کف دهم عشق و تولای تو را
این مرده دل این خسته جان دارد تمنای تو را
این سینه ی پر سوز ما خواهد تسلای تو را
سابحات (17-09-2014), شهاب منتظر (17-09-2014)
❤ |
تَسْهِیل
به معنی به سهولت ادا کردن است که، اغلب در قرائت الف و همزه میباشد. تسهیلِ الف همان ترقیق و اماله صغری یعنی (عدم اشباع فتحه ماقبل الف) میباشد که قبلاً بیان شد. و در مورد همزه چون مخرج آن ابتدای حلق و دورترین مخارج حروف الفبا است، و به سنگینی ادا میشود، بیان آن دشوارتر از سایر حروف است. لذا به آن «اثقل الحروف» میگویند. تسهیل در اختلاف قرائات بکار میرود. مثلاً هر گاه دو همزه در یک کلمه پهلوی هم واقع شوند، و اولی مفتوح و دومی ساکن باشد، همزه دوم به جهت تسهیل، قلب به الف میشود. مانند: اَئْمَنَ و اَئْمَرَکه امَنَ و امَرَ نوشته و خوانده میشوند.
و چنانچه همزه اول مضموم باشد، همزه دوم قلب به واو میگردد مانند: اُئمِنَ که اُومِنَ نوشته و خوانده میشود. و اگر همزه اول مکسور باشد همزه دوم قلب به یاء میشود مانند: إئْمان ـ اِئْتُونی که اِیمَان و اِیتُونِی نوشته و خوانده میشود.
موارد دیگری نیز وجود دارد که مربوط به اختلاف قرائات است.
مانند: أأسْلَمْتُمْ که بعضی آسْلَمْتُمْ خواندهاند. (آل عمران، ۲۰)
و یا: أألذَّکَرَیْنِ که آلذَّکَرَیْن خوانده میشود. (انعام، ۱۴۳)
و یا: اَرَأیْتَ که اَرَیْتَ خواندهاند. (آل عمران، ۹۹)
و یا: مَنْ آمَنَ که به صورت مَنامَنَ خوانده شده.
و یا: مُؤَجَّلاً که مُوَجَّلاً خواندهاند. (آل عمران، ۱۴۵)
و یا: نُنْشِئَکُمْ که نُنْشِیَکُمْ بعضی خواندهاند. (واقعه، ۶۱)
و مُسْتَهْزِؤُنَ که مُسْتَهْزِیُونَ خوانده شده. (بقره، ۱۴)
و لا یَطَؤُونَ که لایَطَوُنَ خوانده شده. (توبه، ۱۲۰)
و مُتَّکِئِینَ که به صورت مُتَّکِینَ خواندهاند. (کهف، ۳۱)
و اَلْاَرْضَ که به صورت اَلَرضَ و اَلْاَمْرُ که بصورت اَلَمْرُ خواندهاند.
و یا: کَدَأْبِ که به صورت کَدَابِ خوانده شده. (آل عمران، ۱۱)
و یا بِئْسَ که به صورت بیسَ و جِئْتَ به صورت جیتَ و ذِئْب به صورت ذِیب و جِئْنَا به صورت جینًا خوانده شده است.
و کلمه یُؤْلُونَ به صورت یُولُونَ و رُؤْیا( سوره اسراء، آیه ۶۰. ) به صورت رُویا خواندهاند.
و نیز بعضی قُرْان را به صورت قُرَان و مَسْئُولاً( سوره فرقان، آیه ۱۶) را به صورت مَسُولاً و سَوْءِ را به صورت سَوٍ خواندهاند.
و بعضی از قرّاء خَطِیئَهٍ را خَطِیَّهٍ و هَنِیئاً را به صورت هَنِیّاً و بَرِیئُونَ(ونس، ۴۱.)را به صورت بَرِیُّونَ خواندهاند.
قابل ذکر است که شیوه قرائت قرّاء در مورد همزه یکسان نیست، و بهتر است با تحقیق قرائت شود.
لذا پارهای از قرّاء هنگامی که همزه مفرد متحرک در اول یا وسط یا آخر کلمهای که ماقبلش ساکن باشد و در یک یا دو کلمه واقع شود را بطریق سکته خواندهاند، یعنی بین حرف ساکن و همزه صدا را قطع میکنند تا حرف ساکنی که سکته بر آن میشود، بیان گردد و قدرت بر تکلّم همزه نیز بیشتر شود مانند:
شَیْئاً ـ قُرْان ـ قَدْاَفْلَحَ ـ خَلَوْا اِلی ـ وَ الاَرْضِ.
هرگز نگیرد تا ابد آقا کسی جای تو راهرگز مخواه از کف دهم عشق و تولای تو را
این مرده دل این خسته جان دارد تمنای تو را
این سینه ی پر سوز ما خواهد تسلای تو را
شهاب منتظر (19-09-2014)
❤ |
تشدید
هر گاه دو حرف مانند هم (متمائل) در یک کلمه پهلوی هم قرار گیرند، یک حرف را مینویسند و روی آن تشدید میگذارند.
مانند مَرَّ ـ حَقّ حرفی که دارای تشدید باشد را «مشدّد» مینامند.
مشدّد کردن حروف را «ادغام» میگویند
(به قسمت ادغام و اقسام آن مراجعه شود.مصطفی اسرار ـ فرهنگ اصطلاحات تجوید)
هرگز نگیرد تا ابد آقا کسی جای تو راهرگز مخواه از کف دهم عشق و تولای تو را
این مرده دل این خسته جان دارد تمنای تو را
این سینه ی پر سوز ما خواهد تسلای تو را
شهاب منتظر (19-09-2014)
❤ |
تغلیظ
عبارت از تفخیم و غلیظ ادا کردن حروف است.
و تفاوتی که تفخیم با تغلیظ دارد آن است که اصطلاحاً، تفخیم درحرف «راء» و تغلیظ در حرف «لام» بکار میرود
مانند: تغلیظ لام جلاله «الله»
هرگز نگیرد تا ابد آقا کسی جای تو راهرگز مخواه از کف دهم عشق و تولای تو را
این مرده دل این خسته جان دارد تمنای تو را
این سینه ی پر سوز ما خواهد تسلای تو را
شهاب منتظر (19-09-2014)
❤ |
تَفَشِّی
این کلمه مصدر باب تفعیل است و به معنای از هم پاشیدن و پهن شدن و پراکندگی و انتشار میباشد.
حرف «شین» دارای این صفت است.
زیرا هنگام ادای آن، صوت از مخرج مربوطه در دهان منتشر شده، و تا جایگاه و مخرج «لام» و «طاء» میرسد.
تَفَشِّی از صفات عارضی حروف است.
هرگز نگیرد تا ابد آقا کسی جای تو راهرگز مخواه از کف دهم عشق و تولای تو را
این مرده دل این خسته جان دارد تمنای تو را
این سینه ی پر سوز ما خواهد تسلای تو را
شهاب منتظر (19-09-2014)
❤ |
سلام
عیدتون مبارک
تَفْخِیم
به معنای درشت گفتن و فربه نمودن حروف و برخلاف ترقیق است. و در این حالت زبان به طرف کام بالا متمایل میشود مانند: حروف مطبقه و مستعلیه و مفخّمه، مثل تفخیم «راء» مفتوح و مضموم، در کلمات، رَبّ و رُحَماء.
تَکْرِیر مصدر باب تفعیل است، و به معنای دوباره گفتن میباشد.
از حروف الفبا، حرف «راء» دارای این صفت است، زیرا هنگام ادای آن به نظر میرسد که دوبار گفته میشود، ولی در واقع چنین نیست، بلکه اندکی لرزش در مخرج حرف پدید میآید، و بدون رعایت این صفت ادای آن امکان ندارد. حرف راء را مکرّر میگویند. تکریر، لرزش قسمتی از سطح سر زبان است. تکریر از صفات عارضی حروف است. مانند: اَکْبَرُ ـ بِرَّ البته بعضی معتقدند که صفت تکریر از صفات اصلی حروف بوده، و حرف راء دارای تکرّر ذاتی میباشد.
قابل ذکر است که در حرف «زاء» نیز کمی تکریر وجود دارد، تکریر آن در پهنای زبان و تکریر راء در درازای زبان است. مانند: تَنَزَّلَ.
هرگز نگیرد تا ابد آقا کسی جای تو راهرگز مخواه از کف دهم عشق و تولای تو را
این مرده دل این خسته جان دارد تمنای تو را
این سینه ی پر سوز ما خواهد تسلای تو را
شهاب منتظر (18-03-2015)
❤ |
تنوین
تنوین نون ساکنهای است که به تلفظ در میآید، ولی نوشته نمیشود. و ویژه و خاص اسم است. زیرا فعل و حرف تنوین نمیگیرند و آنرا با تکرار شکلِ حرکت نشان میدهند مانند (ـًـٍـٌـ) و در فارسی دو زبر ـ دو زیر و دو پیش خوانده میشوند. مانند: مُحَمَّداً ـ عَلِّیاً ـ خَیْرٌ قَوْمٍ.
هرگز نگیرد تا ابد آقا کسی جای تو راهرگز مخواه از کف دهم عشق و تولای تو را
این مرده دل این خسته جان دارد تمنای تو را
این سینه ی پر سوز ما خواهد تسلای تو را
شهاب منتظر (18-03-2015)
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)