وَ بِمَجْدِكَ الَّذى ظَهَرَ عَلى طُورِ سَيْناَّءَ فَكَلَّمْتَ بِهِ عَبْدَكَ وَ رَسُولَكَمُوسَى بْنَ عِمْرانَ
و به مجد و بزرگواريت كه آشكار شد بر طور سيناء و
بوسيله آن با بنده و پيامبرت موسى بن عمران تكلم كردى
وَ بِطَلْعَتِكَ فى ساعيرَ وَ ظُهُورِكَ فى جَبَلِ فارانَ بِرَبَواتِ الْمُقَدَّسينَ
و به طلوع پرتوت در ساعير (جاى مناجات عيسى ) و به
ظهورت دركوه فاران (جاى مناجات رسول خدا) در جايگاه مرتفع قدسيان
وَ جُنُودِ الْمَلاَّئِكَةِ الصّاَّفّينَ وَ خُشُوعِ الْمَلاَّئِكَةِ الْمُسَبِّحينَ
و صفوف لشگر فرشتگان و در ميان
خشوع ملائكه تسبيح كننده
وَ بِبَرَكاتِكَ الَّتى بارَكْتَ فيها عَلى اِبْراهيمَ خَليلِكَ عَلَيْهِ السَّلامُ
فى اُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
و به حق آن بركاتت كه بركت دادى در آنها بر ابراهيم
خليلت عليه السلام در ميان امت محمد(ص ) بخاطر
ارتباطى كه ميان رسول خدا(ص ) و ابراهيم برقرارساختى
وَ بارَكْتَ لاِِسْحقَ صَفِيِّكَ فى اُمَّةِ عيسى عَلَيْهِمَا السَّلامُ
و بركت دادى بر اسحاق برگزيده ات در
ميان امت عيسى عليهم االسلام
وَ بارَكْتَ لِيَعْقُوبَ اِسْرآئيلِ كَفى اُمَّةِ مُوسى عَلَيْهِمَا السَّلامُ
و بركت دادى بر يعقوب اسرائيل در
امت موسى عليهماالسلام
وَ بارَكْتَ لِحَبيبِكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فى عِتْرَتِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ اُمَّتِهِ
و بركت دادى بر حبيبت محمد صلى الله عليه و آله
در عترت و فرزندان و امتش
اَللّهُمَّ وَ كَما غِبْنا عَنْذلِكَ وَ لَمْ نَشْهَدْهُ وَ آمَنّا بِهِ وَ لَمْ نَرَهُ صِدْقاً وَ عَدْلاً
خدايا چنانچه ما در آن جريانات نبوديم و آنها رامشاهده
نكرده و نديده از روى راستى و درستى بدان ايمان آورديم
اَنْ تُصَلِّىَ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
همانطور مى خواهيم درود فرستى
بر محمدو آل محمد
وَ اَنْ تُبارِكَ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَرَحَّمَ عَلى مُحَمَّدٍوَ آلِ مُحَمَّدٍ
و مبارك كنى بر محمد و آل محمد و
رحمت فرست بر محمد و آل محمد
كَاَفْضَلِ ما صَلَّيْتَ وَ بارَكْتَ وَ تَرَحَّمْتَ عَلى اِبْراهيمَ وَ آلِ اِبْراهيمَ
مانند بهترين درود و بركت و رحمتى كه
بر ابراهيم و آل ابراهيم فرستادى
اِنَّكَ حَميدٌ مَجيدٌ فَعّالٌ لِما تُريدُ وَ اَنْتَعَلى كُلِّ شَىْءٍ قَديرٌشَهيدٌ
كه براستى تو ستوده و بزرگوارى و هر چه بخواهى
انجام دهى و تو بر هر چيزتوانايى
پس حاجات خود را ذكر مى كنى و مى گوئى :
اَللّهُمَّ بِحَقِّ هذَا الدُّعاَّءِ وَ بِحَقِّ هذِهِ الاْسْماَّءِ الَّتى لا يَعْلَمُ تَفْسيرَها وَ لا يَعْلَمُ باطِنَها غَيْرُكَ
خدايا به حق اين دعا و به حق اين نامهايى كه
نداند تفسيرش را و نداند باطن آنها را كسى جز تو
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
درود فرست برمحمد و آل محمد
وَافْعَلْ بى ما اَنْتَ اَهْلُهُ وَ لا تَفْعَلْ بى ما اَنَا اَهْلُهُ
و بجاى آر درباره من آنچه را تو شايسته آنى و انجام
مده درباره من آنچه من سزاوار آنم
وَاغْفِرْ لى مِنْ ذُنُوبى ما تَقَدَّمَ مِنْها وَ ما تَأَخَّرَ
و بيامرز گناهانم را آنچه گذشته و
آنچه پس از اين سر زند
وَ وَسِّعْ عَلَىَّ مِنْ حَلالِ رِزْقِكَ
و وسعت ده بر من ازروزى حلالت
وَاكْفِنى مَؤُنَةَ اِنْسانِ سَوْءٍ وَ جارِ سَوْءٍ وَ قَرينِ سَوْءٍوَ سُلْطانِ سَوْءٍ
و مرا از زحمت و شر انسان بد و همسايه بد
و رفيق بد و سلطان بد كفايت فرما
اِنَّكَ عَلى ما تَشاَّءُ قَديرٌ وَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَليمٌ آمينَ رَبَّ الْعالَمينَ
كه تو بر هر چيز توانايى و به هر چيز دانايى
اجابت فرما اىپروردگار جهانيان